I have a Tokyo-based solo practice as a writer (English), forensic translator (J-to-E), and outside advisor to companies working to build a company culture inclusive of both of those languages.
- Professional-level native knowledge of Japanese and English.
- Over 20 years of experience in UX, translation, and content in sectors including media, entertainment, finance, mobile, and technology.
- Excellent comfort with high-risk content including ongoing litigation material, and pre-release intellectual property.
- Sensitivity to which cultural differences harm and help, bred in part by residence in 8 countries.
Fun fact about me: At one point in my life, I localized AAA consumer games. I have the distinction of being the only game localizer whose work has been exhibited at both the Smithsonian Institute and the Museum of Modern Art.